2017/01/31

After Degas - La genèse et le corset

A rare bilingual post, in honor of the Foundations Revealed competition !
I thought I wasn't going to find the time to enter, but three weeks before the deadline (and with an already full Pinterest board), I just couldn't resist anymore. 

J'aime beaucoup travailler à partir d'un thème imposé, l'interpréter, lui faire prendre forme dans mon propre langage créatif. Cette année la raison me disait que je n'arriverais pas à caser le concours de Foundations Revealed dans mon planning chargé, j'ai donc résisté pendant des semaines, malgré un tableau Pinterest de plus en plus rempli.
Et puis trois semaines avant la deadline j'ai craqué.
Ben c'est malin, ça ! - Marie Bonfanti, 1867
Le thème "En pointe" me faisait de l'oeil , surtout depuis que j'ai repris la danse classique à l'automne (même si vous ne me verrez sans doute jamais sur pointes).


The first theme, "En pointe", spoke to me, especially since I went back ballet lessons in autumn.

Pour commencer, je me suis penchée sur les photos de ballerines de l'époque victorienne (on ne se refait pas...). J'ai trouvé l'inspiration avec les poses et la silhouette des danseuses du second Empire. Je n'ai pas voulu faire une reproduction littérale, mais plutôt reprendre des éléments : un tutu en dôme, avec beaucoup de volume, un haut qui dégage les épaules, et un corset underbust pour rappeler les hautes ceintures qu'on retrouve dans beaucoup de costumes de la période.
First I looked at photographs of victorian ballerinas (in line with my interest for fashion history in the victorian era). I was inspired by their poses and the silhouette of their costumes - I did not want to make a litteral reproduction, but rather to use the shapes to create a modern version with the same dome-shaped, full tutu, off-the-shoulder top and pointed swiss-waist. Except I would make an underbust corset rather than a lighter swiss-waist.
Carte de visite, via eBay - date inconnue
La première étape a été le corset. Je voulais un tissu qui contraste avec le blanc du tutu, et sans trop de couleur. Finalement j'ai eu la très mauvaise idée de craquer pour ce brocart très joli mais tout pourri à travailler. Il a fallu le fuser au coutil - avec un thermocollant pas top lui non plus, une vraie partie de plaisir -, en le plaçant de biais parce que les motifs de fleurs de cerisier couraient en diagonale sur le tissu et que je voulais qu'ils suivent les lignes du corset.
The first step was to make the corset. I wanted a dark fabric to contrast with the white tutu, without bright colors. In the end I had the very bad idea to fall in love with this pretty but horrible to work with chinese brocade. It had to be fused to the coutil (more issues with the double-sided fusible web I found locally), and placed on the biais because the original pattern ran diagonally and I felt that would distract from the lines of the corset.
Pièces de corset underbust
Les pièces d'un côté du corset, avant assemblage
Je me suis (vaguement) basée sur le "Exotic gold corset" de Jill Salen pour tracer le patron. Sans busc de la bonne taille, et manquant de temps pour en commander un, j'ai supprimé l'ouverture de devant.
I used Jill Salen's "Exotic gold corset" as a rough base to draft the 6-pieces-per-side pattern. I didn't have a bust in the right length in my stash, and had no time to order one, so I just made the corset closed in front.
Baleines pour corset
Toutes les baleines, avant insertion
Le corset est baleiné avec de l'acier spirale, posé en double aux coutures, plus quelques baleines au milieu des panneaux de côté et une baleine en plastique injecté de chaque côté des oeillets dans le dos.
Je me suis aperçue que le brocart marquait vilainement aux coutures. Il fallait donc cacher un peu ça. Pour la pièce de devant, je l'ai doublée d'une pièce aux même dimensions sur laquelle sont fixés les casiers à baleines.
The corset is boned with spiral steel, placed double at each seam, plus some bones down the middle of the side panels, and german plastic boning on both sides of the grommets in the back.
I discovered the bone channels lefts ugly stitch line sin the brocade and looked for ways to make them less noticeable. I cut the center front panel double and attached the bones to the inside layer only.
Vue de l'intérieur du corset underbust
Au niveau des coutures, j'ai voulu jouer sur la transparence en plaçant des rubans d'organza noir par-dessus les casiers à baleines. Les rubans sont attachés d'un côté et laissés libre de l'autre, ajoutant une touche de légèreté et de mouvement qui contraste avec la rigidité du corset. 

At the seams I wanted to play with light and transparency, by adding black organza ribbon on top of the boning channels. The ribbons were stitched down on one side and left free on the other. The idea was to give some lightness and movement to the otherwise rigid, constricting garment.
Corset, vue de détail
Le corset présente des courbes marquées et une belle réduction de taille, puisqu'il a été taillé sur mesure pour mon amie et modèle Eysméralda, et qui lui fallait en plus passer par-dessus le tutu.
La deadline très très proche et divers soucis de transport nous ont par contre empêchées de faire un essayage intermédiaire de la toile, ce qui fait que le produit fini n'est pas parfait. J'ai la ferme intention de faire à Eysmé un autre corset sur ce patron, mais en corrigeant les soucis de coupe cette fois-ci !
The corset is very curvy with a tiny waist, as is my model and friend Eysméralda - and it had to go over the tutu, so extra space was needed at the hips.
With the looming deadline and various transportation issues, we were not, however, able to make an appointment for a mock-up fitting. As a result the finished product is not perfect. I have every intention to sew another, better version of this pattern for Eysmé in the future.
Corset underbust en brocart et coutil noir

Comme cet article commence à être long, le récit de la création du costume sera scindé en deux. On se retrouve donc bientôt pour la suite !


This post is getting really long, so the next part of the creation of the costume will be put in a separate article. See you soon for the next installment ! And leave me your name and e-mail if you want to keep following what's going on in here !

Pour recevoir régulièrement le résumé de ce qui se passe sur le blog et à l'atelier, pensez à vous inscrire à la newsletter :

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire